Андрей Смирнов
Время чтения: ~8 мин.
Просмотров: 20

Как добавить субтитры к видео на постоянной основе

С недавних пор на YouTube были запущены субтитры ← позволяющие улучшить коммуникацию между пользователями….

screenshot-www.google.az-2017-01-23-02-32-21.png

Очень часто ролики просматривают зрители, которые не могут слышать или понимать язык, на котором ведется вещание.

• Именно с этой целью и были разработаны субтитры.

В этой статье мы детально хотим рассказать — как сделать субтитры и добавить их на YouTube ↓↓↓

Какие они бывают ?

Субтитры бывают разные !!!

jfjfjfffu.png

Теперь практически под каждым видео можно найти кнопку «СС», позволяющую запустить субтитры. После этого в нижней части видео появится текст, описывающий суть разговоров.

P.S — также их можно включить нажав вот эту кнопку ↓

screenshot-www.youtube.com-2017-01-23-19-36-25.png

На YouTube данная функция может работать в нескольких вариациях:

  • Автоматические. Генерируются автоматически для большинства роликов на более чем 10 языках. Зачастую они не корректны, что связанно с качеством звука, а также прочих факторов.
  • Ручные. Вы можете добавить файл самостоятельно. В таком случае ваши зрители смогут правильно понять суть видеоролика.

Если вы хотите привлечь на канал большее число подписчиков из разных стран, то рекомендуем добавить корректные субтитры к видео самостоятельно.

Все методы создания

 

На YouTube вы можете сделать их практически на любом языке, но для этого следует создать специальный файл, используя специальные программы и прочее.

→ Речь идет о формате .srt, который содержит все необходимые реплики, а также таймкоды.

Есть следующие методы, как вы можете делать субтитры к видео на YouTube: ↓↓↓

  • Автоматические – они появляются без вашего участия. Вы можете в последующем их отредактировать, если их качество очень низкое.
  • Специальный софт. При помощи утилиты Aegisub или Subtitle Workshop вы можете создать файл в формате .srt и загрузить его на канал. Такие программы имеют простой интерфейс и управление.
  • Редактировать. Сделать субтитры к видео на YouTube можно очень просто, если исправите автоматические.

Внимание!

В некоторых случаях создать автоматические субтитры на YouTube невозможно, так как видео слишком длинное, разговаривает сразу несколько человек или низкое качество звука.

Обращайте внимание на этот фактор, если хотите максимально просто писать субтитры.

Как написать эти титры на YouTube: руководство для новичков

Ниже мы рассмотрим очень простой способ, при помощи которого вы сможете помочь зрителям понять контент, находящийся на вашем канале.

P.S — полезная инструкция ↓

Для этого нужно следовать такому алгоритму: ↓↓↓

  1. нажмите на значок канала и перейдите в раздел «Творческая студия»;
  2. в разделе «Менеджер видео» выберите нужный ролик;
  3. теперь «Изменить» и «Sub»;
  4. далее нужно выбрать «добавить».

Перед вами будут находиться все файлы, которые применяются для этого контента. Также обратите внимание на функцию «Заказать субтитры». ←

Теперь вам необходимо отредактировать готовые тексты, вписав нужные реплики в соответствующие места.

  1. выберите файл, который хотите изменить;
  2. перед вами появятся формы с репликами, которые попросту нужно отредактировать.

→ Также существует еще один достаточно простой способ – сделать субтитры для контента на русском.

• Для этого можно воспользоваться специальным софтом и загрузить полученный файл через специальную форму.

Или воспользоваться уже встроенным редактором на YouTube:

  1. нажимаем на «Создать новые»;
  2. кликаем «Ввести вручную»;
  3. вписываем текст в соответствие и синхронизируем с роликом.

Этот способ не вызовет у вас сложностей, так как вы сожжете самостоятельно перемещать курсор в ролике и выбирать участки, куда необходимо вписать текст.

Например, следуем такому алгоритму:

  • нажимаем на «Ввести вручную»;
  • в окне видео установить курсор на время, где нужно напечатать текст;
  • после этого в поле вводим нужные фразы;
  • далее нажимаем на «+», выбираем новый отрезок на шкале и вводим текст.

• При необходимости вы также можете задать цвет субтитров на YouTube (например, выбрать белые, красные или другие).

Другие способы

 

Еще один проверенный способ – использовать специальный софт или сервисы !!!

Мы рекомендуем простые утилиты: Subtitle Workshop и MovCaptioner.

Также вы можете воспользоваться сервисами3Play Media, Caption House и прочее.

По окончании работы с этими утилитами вы получаете готовый файл в формате .srt, который следует вставлять в ролик на YouTube.

Для этого нажмите «Создать новый файл» — выберите язык – и кликните на «Загрузить». Таким образом, мы изучили все популярные способы, которые помогут очень просто создать файл субтитров 

Главная //
Вопросы //
Субтитры к видео

Наверняка вы задумывались о том, как добавить текст на видео – комментарии, пояснения, дублирование или перевод звуковой дорожки. Сразу оговорюсь, что речь в статье пойдет не о работе с файлами субтитров (SRT, TXT, SUB и т.д.), а о том, как самостоятельно добавить текстовое сопровождение к видеоряду.

Итак, что же такое субтитры? Это текст, расположенный в нижней части экрана, который переводит, дублирует или дополняет звуковую дорожку.

История субтитров уходит корнями в начало ХХ века – они упрощали так называемый международный обмен фильмами. По большей части субтитры добавлялись только к песням на иностранным языке, а не ко всему фильму целиком. Причина заключалась в сложности технологии, которая позволяла добавлять текст на изображение.

К счастью для нас технический прогресс ушел далеко вперед, и монтировать видео стало гораздо проще. Многие видеоредакторы позволяют добавлять текст на видео, и в этой статье я расскажу вам о том, как сделать это в Видеоредакторе Movavi. Более подробную инструкцию от разработчика вы найдете на сайте: www.movavi.ru/support/how-to/how-to-add-subtitles-to-video.html

1_thm.jpg

Титров в редакторе масса: простые, художественные, заголовки, облачка с текстом. С их помощью можно сделать интересное вступление или финальные титры. Для создания обычных субтитров нам подойдет шаблон «Простой текст«.

  • шрифт и кегль надписи
  • выравнивание по центру, одному или двум краям
  • жирность, курсив, подчеркивание
  • цвет заливки букв, толщину и цвет контура
  • расположение и поворот субтитров
  • скорость анимации
2_thm.jpg

Сохраните заготовку на будущее – она появится во вкладке «Мои титры«. Когда вы добавите все остальные субтитры, при необходимости можно указать авторство в концовке ролика. В примере я использовал шаблон «Заголовок+текст«, а для подложки – прямоугольник из раздела «Фигуры». Кстати говоря, очень полезная функция, если вы не можете подобрать такой цвет субтитров, чтобы они не терялись на фоне видео.

3_thm.jpg

Создание и написание субтитров – весьма кропотливый труд, однако Movavi Video Editor значительно упрощает эту задачу. Украсьте самодельные ролики различными надписями и комментариями или же создайте целую текстовую версию звукового ряда. Приятный бонус программы – прямой экспорт на YouTube, так что вы сразу же сможете поделиться результатом на своем канале.

Другие вопросы по оцифровке

Previous Entry | Next Entry

Как сделать субтитры и врезать их в видео

Прежде всего, субтитры бывают двух видов — внутренние и внешние.

Внешние субтитры представляют из себя файл, в котором для каждого субтитра, отображающегося на экране, указано время появления и исчезновения. При необходимости внешние субтиры можно отключить.

Внутренние субтитры «намертво» врезаны в видео и отображаются всегда. Отключить такие субтитры невозможно.

Для создания тех или иных субтитров существует простая и удобная программа —Subtitle Workshop.

<cut>

Алгоритм работы примерно следующий:

1. Создаем новые субтитры: в меню Файл — Новые субтитры.2. Открываем видеофайл: Видео — Открыть. Теперь мы можем проигрывать видео и писать к нему соответствующие субтитры.3. При воспроизведении фильма дожидаемся появления кадра, на котором должен отобразиться первый субтитр и щелкнуть мышью на изображении или нажать кнопку Пуск/Пауза, чтобы остановить проигрывание. Кнопками Назад, Вперёд  можно точно выбрать нужный кадр. Каждое нажатие одной из этих кнопок перемещает текущую позицию фильма на 0.5 секунды соответственно назад или вперед.4. Нажимаем кнопку Начальное время. Будет установлено время появления первого субтитра, которое отобразится в поле ввода со счетчиком Показать и в одноименной колонке таблицы.5. В поле ввода Текст вводим текст первого субтитра. 6. Щелкаем мышью на изображении, чтобы продолжить проигрывание фильма.7. Дожидаемся появления кадра, на котором первый субтитр должен исчезнуть, и останавливаем проигрывание, щелкнув мышью на изображении.8. Кнопками Назад, Вперёд точнее выбираем нужный кадр.9. Нажимаем кнопку Конечное время. Будет установлено время исчезновения первого субтитра, которое отобразится в поле ввода со счетчиком Спрятать и в одноименной колонке таблицы.10. Вставляем следующую строку для субтитров командой меню Редактор — Вставить субтитр или клавишей Insert.11. Щелкаем мышью на изображении — продолжить воспроизведение видео.12. Повторить шаги 3-11 для вставки остальных субтитров.

После создания первого субтитра, сохраните документ командой меню Файл — Сохранить. В появившемся нестандартном диалоге Сохранить как Вы увидите множество значков для выбора формата. Наиболее распростаненные форматы внешних субтитров — это SUB и SRT. Они поддерживаются основными видеоплейерами и могут быть вставлены например в Youtube. Поэтому, рекомендую сохранять внешние субтитры в одном из этих форматов.

Если же вы хотите врезать ваши субтитры в видео, то сохраните их в формате SubStation Alpha (SSA). Затем нужно будет проделать следующее:

1. Качаем программу Virtual Dub и плагин к ней под названием subtitlerи кладем его в папку «plugins» Virtual Dub’a. 2. Открываем наше видео в Virtual Dub3. Идем в меню Video Filters Add Subtitler, нажимаем ОК4. В появившемся окне выбираем файл субтитров, давим опять ОК5. Проверяешь, чтобы в меню Video было выставлено «Full processing mode»6. Выбираем  необходимый кодек и настройки через Video Compression7. Сохраняем наш файл File Save as и на выходе получаем наш видео файл со врезанными субтитрами!

Важно: если вы делаете субтитры на русском, то не забудьте поменять в настройках Subtitle Workshop язык на кириллицу (НастройкиСимволыCyrillic). Там же меняется и внешний вид ваших субтитров (шрифт, размер, цвет и т.д.). При создании внешних субтитров в формате SSA, также необходимо изменить настройки вывода (НастройкиНастройки ВыводаSSA).

Удачи!

Источник © Smart Videos — Умное видеоКомпиляция текста и ссылки ©Енот69

</cut>

Profile

Бесплатный софт, программы, литература, сов.

Latest Month

December 2018
S M T W T F S
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

View All Archives

Tags

View my Tags page

Categories

View my Categories page
Powered by LiveJournal.com
Designed by
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Максим Иванов
Наш эксперт
Написано статей
129
Ссылка на основную публикацию
Похожие публикации